Keblinger

Keblinger

SOLIDARIDAD vs CARIDAD || SOLIDARITY vs CHARITY

| martes, 19 de abril de 2011
En esta época del año, que incluye esta especial semana a la que llamamos “Santa”, vemos gente que hace sacrificios tan grandes como dejar de comer carne unos tres días por no-se-qué motivo (motivo mucho más importante que el de reducir el consumo diario de carne en favor de la sostenibilidad del planeta) y otros como estrenar ropas para ponerse formalitos y presentables.
Esto se hace según se dice por “tradición y cultura” como otras muchas cosas que aún persisten hoy día (y que a mi simple mente le cuesta entender por qué). Pero no me quiero extender en este tema, por no crear polémica en un post en el que me gustaría que muchos estemos de acuerdo.

En fin, como decía, en esta época del año en el que nos toca o nos acordamos más de ser “buenas personas” me gustaría hablar sobre dos conceptos que considero relacionados pero muy diferentes entre sí: la caridad y la solidaridad.


Creo que a todos nos gusta sentirnos bien sabiendo que ayudamos a los demás, pero la cuestión es ¿hasta cuánto estamos dispuestos a dar para el beneficio de los demás? Muchos de nosotros nos consideramos solidarios porque hacemos alguna pequeña colaboración con alguna ONG, damos 10 euros a Médicos sin Fronteras o aportamos unos 20 euros al mes para tener un niño apadrinado al otro lado del mundo. Y es una cosa que está genial. Pero yo me pregunto, ¿realmente estamos haciendo un sacrificio para ayudar con estos 20 euros?¿De verdad necesitamos esos 20 euros pero aún así los damos? Pues yo personalmente creo que como norma general la respuesta a estas preguntas es no. No los necesitamos (aunque por supuesto los podríamos gastar en nosotros mismos). Y esto que hacemos es lo que yo llamo “caridad”, porque damos lo que nos sobra, y generalmente (aunque queramos ayudar) lo hacemos para dejar nuestra conciencia tranquila y sentirnos solidarios.


Para mí la “solidaridad” es un concepto que va mucho más allá. Es una palabra que significa compartir lo que se tiene con el que tiene menos, quitándotelo de lo tuyo propio. Con esto no sólo hablo de dinero, hablo de esfuerzo personal, de tiempo. Solidaridad significa descubrir cuales son las cosas que realmente no necesitamos en la vida, y aprender a prescindir de ellas o a reducirlas para poder colaborar en deshacer el desequilibrio de recursos tan brutal que tenemos en el mundo hoy en día.



Y es que creo que tenemos un concepto bastante distorsionado de lo que son “nuestras necesidades”, pero claro, es que necesitamos varios coches en la casa porque ¿cómo vamos a caminar o a coger el transporte público?, y necesitamos ponernos cada día del mes un trapito diferente, eso sí, los del año pasado no, que ya no se llevan; pero da igual, si valen 5 euros y además, comprandolos estamos colaborando a que los niños de Asia tengan un empleo… y bueno, mi móvil de hace 15 meses sólo tiene 6 mpx, qué locura! Ah! Y tengo que ahorrar porque mi novio quiere para su cumpleaños unos calzoncillos “Calvin Klein” y yo sólo tengo de momento para unos “Calvin Calvo”, pero bueno, al menos creo que he encontrado la camiseta que quiere a buen precio! ;)



Bromas aparte, todos tenemos estos conceptos de “necesidad” muy arraigados y nos cuesta mucho desprendernos de ellos.

Para terminar os pondré un ejemplo: imaginad que tenéis una manzana para comer y os encontráis con alguien que no tiene nada pero se muere de hambre. Podéis comeros la manzana dejando algo de fruta en el hueso para que esa persona la termine o podéis partir la manzana en dos y compartirla con ella. ¿Qué os suena más a solidaridad? Por supuesto que también podríais comeros la manzana completa y mirar para otro lado…



La pobreza no viene por la disminución de las riquezas, sino por la multiplicación de los deseos".PLATÓN
In this time of the year that includes this special week that we call or consider “Holly” (or Easter Week) we can see people doing such big sacrifices, like not eating meet for like three days because of who-knows-the-reason (a more important reason than reducing the intake of daily meet in favour of the world’s sustainability) or like buying new clothes in order to look reliable and presentable.
This is done because of “tradition and culture” like many other things that persist today (and that my simple mind finds difficult to understand why). But I don’t want to spend more time on this controversic topic because I would like many of us could agree about this post.

Well, as I said before, in this time of the year when we are supposed to be or we remember to be “good people” I would like to talk about two concepts that I consider related but very different one from each other: charity and solidarity.


I think that we all like feeling good by knowing that we are helping out, but the question is, how much are we willing to give for the benefit of others? Many of us consider ourselves supportive because we collaborate a little with a non profit organization, we give 10 euro to “Doctors without Borders” or we spend 20 euro a month to support a child that lives on the other side of the world. And that is great, but I wonder, are we really doing a sacrifice by helping with this 20 euro? Do we really need this 20 euro but we still give them out? I personally think that the answer to these questions (by and large) is no. We do not need them (even though we could spend them in ourselves). And what we do is what I call “charity”, because we give out our leftovers, and we often do it because we want to have a clear conscience and feel supportive (although we also want to help).


To me, “solidarity” is a concept that goes much further. It is a word that means sharing what we have with the ones that have less than us, taking it from our own stuff. I am not talking just about money, but personal effort and time. Solidarity means discovering the things that we don’t really need in life, and learning to manage without them (or reduce them) in order to collaborate in the dissolving of the brutal unbalance we have in the world today.



I also think we have a very distorted idea of what “our needs” are, but sure, we need two cars at home because..how come we have to walk or take public transportation?, and we need to wear different clothes everyday, and of course, not last year clothes because they are not in style anymore; but anyway, they just cost like 5 euro each and by buying it we are helping the children in Asia to get a job…and well, my 15 months old cell phone has just a 6 mpx camera…crazy!! Ah! And I have to save up because my boyfriend wants a pair of “Calvin Klein” shorts for his birthday and by now I just can afford a pair of “Calvin Calvo”, but at least I think I just found the T-shirt he wants at a very reasonable price! ;)


Jokes apart, we all have these deep-rooted concepts of “neediness” and it takes us a lot of work to get rid of them.

To finish, I will give you an example: imagine that you have an apple and you find someone really hungry who doesn’t have anything to eat. You can eat the apple, leaving some pulp on the stone so that person can eat it, or you can cut it in half and share it. What does it look like solidarity to you?? Of course, you could also eat the whole apple and look away…



"Poverty consists, not in the decrease of one's possessions, but in the increase of one's greed”. PLATO

FLOR DEL DESIERTO || DESERT FLOWER

| jueves, 14 de abril de 2011
Lo prometido es deuda y aquí os traigo el relato que os dije sobre la mutilación genital. Se trata de un extracto del libro "flor del desierto" de Waris Dirie.
Este pasaje me lo leyeron en un curso que hice sobre MGF y he de decir que a todos los que estábamos allí presentes (a pesar de haber visto la película, que os aconsejo que la veáis) nos dejó un poco conmocionados. Si os atrevéis a leerlo os aseguro que no os dejará indiferentes.

Waris Dirie es una somalí (nacida en 1965) que fue mutilada a los 5 años y acabo siendo una top model a los 18 años (fue fotografiada para la portada del calendario Pirelli junto a Naomi Campbell en 1987). Se convirtió después en Embajadora Especial de la ONU para la eliminación de la MGF y en 2002 creó su propia fundación:


A parte de "flor del desierto" ha escrito otros libros como "niñas del desierto", en el que investiga sobre la MGF que se realiza en las sociedades occidentales.

Bueno, aqui teneis la historia en la que ella cuenta su propia mutilación:



<<En Somalia se cree que entre las piernas de las chicas existe algo malo, partes del cuerpo con las que nacemos, pero que no son limpias. Estas cosas tienen que extirparse, de modo que les cortan el clítoris, los labios internos y gran parte de los labios externos de la vulva, luego cosen la herida y dejan una cicatriz donde antes estaba el órgano genital. Sin embargo, los detalles del ritual son un misterio, algo que nunca se explica a las chicas. Sólo saben que, llegado el momento, algo especial les sucederá.

En consecuencia, todas las chicas somalíes aguardan expectantes la ceremonia que las transformará de niñas en mujeres. En un principio, el procedimiento se llevaba a cabo cuando llegaban a la pubertad, y el ritual tenía significado, pues la chica se volvía fértil y capaz de tener hijos. No obstante, cada vez son más pequeñas las niñas a las que se les practica la circuncisión femenina, en parte debido a la presión que ejercen las propias niñas, pues ansían este «momento especial» tanto como las niñas occidentales ansían sus cumpleaños o la llegada de Papá Noel en Navidad.

..Mi madre y su amiga llevaron a Amam a la mujer que practicaría la ablación…La gitana acudió. En nuestra comunidad se la considera muy importante, no sólo porque posee conocimientos especializados, sino también porque gana mucho dinero con las ablaciones. El pago por este procedimiento supone uno de los mayores gastos de una familia, aunque se ve como una buena inversión, pues sin él las niñas no pueden entrar en el mercado matrimonial. Con los genitales intactos, son indignas, zorras inmundas que ningún hombre se rebajaría a tomar por esposa.

…La noche antes de mi ablación, mi madre me dijo que no bebiera demasiada agua o leche, para que no tuviera que hacer mucho pis. No sabía lo que quería decir ni se lo pregunté, y me limité a asentir con la cabeza… Aquella noche, la familia me mimó más y me dio más de cenar que de costumbre. Ésa era la tradición que había observado a lo largo de los años y que me hacía sentir celos de mis hermanas mayores.

Aquella noche, excitada, permanecí despierta. De pronto, mi madre se encontraba de pie a mi lado. El cielo estaba oscuro todavía; era aquel momento antes del amanecer cuando el negro se ha aclarado imperceptiblemente, convirtiéndose en gris. Me indicó que guardara silencio y me tomó de la mano. Cogí mi corta manta y, todavía medio dormida, la seguí, tambaleante. Ahora sé por qué llevan a las niñas tan temprano por la mañana: quieren aislarlas antes de que los demás despierten, para que nadie las oiga gritar. Pero en aquel momento, aunque algo confundida, obedecí. Nos alejamos de nuestra choza, hacia los arbustos.

… Luego, sin que la viera llegar, la gitana se encontró justo a mi lado. – Siéntate allí. – Señaló una piedra plana. No hubo saludos ni conversación. Ningún «¿cómo estás?», ni «lo que va a ocurrir hoy será muy doloroso, pero tienes que seruna chica valiente». No. La Asesina fue directamente al grano.

Mamá cogió un trozo de raíz de un viejo árbol y me instaló sobre la roca; se sentó detrás de mí y puso mi cabeza sobre su pecho; sus piernas me rodearon y yo le rodeé los muslos con los brazos. Mi madre me puso la raíz entre los dientes. –Muérdela–. –Sabes que no puedo sostenerte–. Estoy sola, así que trata de ser una buena chica, nena. Sé valiente para tu mamá, y será rápido.

Miré entre mis piernas y vi que la gitana se estaba preparando. Era como cualquier otra mujer somalí excepto que no había sonrisa en su cara. Me miró con expresión severa, con ojos como muertos, y entonces rebuscó en una vieja bolsa de viaje. Clavé la mirada en ella, porque quería saber con qué iba a cortarme. Esperaba un largo cuchillo, pero lo que sacó de la bolsa fue una diminuta bolsa de algodón. Introdujo sus largos dedos en ella y extrajo una cuchilla de navaja, rota. La hizo girar y la examinó. El sol acababa de salir y la luz permitía distinguir los colores, pero no los detalles; sin embargo, noté sangre seca en su filo desigual. La gitana escupió en ella y se la secó en el vestido. Mientras ella la limpiaba, mi mundo se oscureció, pues mi madre me había vendado los ojos con un pañuelo.

Lo siguiente que percibí fue cómo me cortaban la carne, los genitales. Sentí la hoja embotada atravesar mi piel, de arriba abajo, serrándola. Sinceramente, cuando pienso en ello, me cuesta creer que me ocurrió a mí. Tengo la sensación de estar hablando de otra persona. No existen palabras para describir lo que se siente. Es como si alguien te rebanara el muslo o te cortara el brazo, sólo que lo están haciendo en la parte más sensible de tu cuerpo... Permanecí sentada, como hecha de piedra, diciéndome que cuanto más me moviera, tanto más duraría la tortura. Por desgracia, mis piernas empezaron a estremecerse, a temblar sin control, y recé, Dios, por favor, que acabe pronto. Y así fue, porque me desmayé.

Cuando volví en mí creí que habíamos terminado, pero apenas había empezado lo peor. Me habían quitado la venda y a su lado la Asesina había apilado un montón de espinas de acacia; las usó para perforarme la piel y luego pasó un fuerte hilo blanco por los agujeros y me cosió. Mis piernas estaban totalmente entumecidas, pero el dolor entre ellas era tan intenso que deseé morir.

Mi recuerdo acaba en ese instante... hasta que abrí los ojos y la mujer se había ido. Me habían cambiado de lugar y ahora me encontraba tumbada en el suelo, cerca de la piedra. Me habían atado las piernas desde los tobillos hasta las caderas con trozos de tela, de modo que no podía moverme. Busqué a mi madre, pero ella también se había marchado. Volví la cabeza hacia la piedra: estaba empapada de sangre, como si en ella hubiesen matado a un animal. Había trozos de mi carne, de mi sexo, encima de la piedra, secándose bajo el sol, sin que nada ni nadie los tocara.

Permanecí así hasta que mi madre y mi hermana regresaron. Siguiendo la tradición prepararon una pequeña choza especial debajo de un árbol, en la cual descansaría y me
recuperaría durante las siguientes semanas.

…Creí que el tormento había acabado, hasta que tuve que orinar, y entonces entendí el consejo de mi madre de que no bebiera demasiada agua o leche. Mamá me había advertido que no debía caminar, para no rasgarme, porque si la herida se abre, tienen que volver a coserla La primera gota me escoció como si un ácido me estuviese corroyendo la piel. Después de que me cosiera la gitana, la orina y la sangre de la menstruación sólo podían salir por un minúsculo agujero del diámetro de una cerilla. 
Mientras permanecía en mi choza y los días transcurrían, interminables, se me infectaron los genitales y tuve mucha fiebre. Mi herida se infectó tanto que no pude orinar durante cierto tiempo.

Mamá me llevó comida y agua durante dos semanas; aparte de esto, permanecía sola, tumbada, con las piernas atadas todavía. Febril, aburrida y apática, sólo podía preguntarme por qué. ¿Qué fin tenía la ablación? A aquella edad no entendía nada sobre sexo, sólo sabía que me habían mutilado con permiso de mi madre y no entendía la razón.

…Mantuvieron mis piernas atadas durante más de un mes. Cuando me quitaron las ataduras pude mirarme por primera vez. Descubrí un trozo de piel totalmente lisa, excepto por una cicatriz en medio, como una cremallera, y esa cremallera estaba definitivamente cerrada. Mis genitales se hallaban sellados, como un muro de piedra que ningún hombre podría penetrar hasta la noche de mi boda, cuando mi marido me rajaría con un cuchillo o me penetraría a la fuerza.

…Aunque sufrí como resultado de la ablación, tuve suerte. Podría haberme ido mucho peor, como les ocurría a menudo a otras chicas. En nuestro recorrido por Somalia conocíamos a otras familias y yo jugaba con sus hijas. Cuando los visitábamos de nuevo, las chicas habían desaparecido. Nadie decía la verdad acerca de su ausencia y ni siquiera las mencionaban. Morían como resultado de la mutilación: desangradas, por la conmoción, por una infección o por el tétanos.

No es de sorprender, dadas las condiciones en que se lleva a cabo.

Lo que sorprende es que cualquiera de nosotras sobreviviera.>>
A promise is a promise and I bring you the story I mentioned about genital mutilation. It is an extract of the book "desert flower" by Waris Dirie.
This passage was read to me at a course about FGM and I have to say that everyone there (despite having seen the movie already) was shaken by it. If you dare to read it I assure you that it won’t leave you indifferent.

Waris Dirie is a Somalian woman (born in 1965) that was mutilated at the age of 5 and became a top model when she was 18 (she was photographed with Naomi Campbell for the cover of the 1987 Pirelli Calendar). She was appointed UN Special Ambassador for the Elimination of Female Genital Mutilation and in 2002 she founded her own foundation:


Besides "desert flower" she has written other books like "desert children" in which she investigates about FGM that takes place in the western societies.

Well, here you have the story where she tells her own mutilation:







<<The prevailing wisdom in Somalia is that there are bad things between a girl's legs. These 'unclean' things need to be removed. The clitoris, labia minora and most of the labia majora are cut off. The wound is stitched shut, leaving only a scar where our genitals were. But the actual details of the ritual are left a mystery; you just know that something special is going to happen to you when your time comes.

As a result, all young girls in Somalia anxiously await the ceremony that will mark their transformation from a little girl into a woman. The process used to occur when the girls reached puberty. The ritual had some meaning then, as the girl became fertile and capable of bearing her own children. But through time, female circumcision has been performed on younger girls, partially due to pressure from the girls themselves, since they eagerly await their 'special time' as a child in the West might await her birthday party…

I lay awake with excitement that night until Mama was standing over me. The sky was still dark – it was that time before dawn when the black has lightened imperceptibly to grey. She motioned for me to be silent and took my hand. I grabbed my little blanket and stumbled along after her, still half asleep. Now I know the reason they take the girls so early in the morning – they want to cut them before anybody wakes up, so nobody else will hear them scream. But at the time, even though I was confused, I simply did as I was told … Then, without my seeing her approach, the gypsy woman was right beside me. She motioned toward a flat rock and told me to sit over there. There was no conversation. No “Hello, how are you?” and no “What's going to happen today is going to be very painful, so you must be a brave girl.” No. The Killer Woman was strictly business.

Mama grabbed a piece of root from an old tree, then positioned me on the rock. She sat behind me and pulled my head back against her chest, legs straddling my body. I circled my arms around her thighs. My mother placed the root between my teeth. 'Bite on this,' said Mama … I peered between my legs and saw the gypsy woman getting ready. She looked like any other Somali woman except there was no smile on her face. She looked at me sternly, a dead look in her eyes, then she foraged through an old carpet bag. My eyes were fixed on her because I wanted to know what she was going to cut me with. I expected a big knife, but she pulled out a tiny cotton sack instead. She reached inside with her long fingers, and fished out a broken razor blade. Turning it from side to side, she examined it. The sun was barely up now; it was light enough to see colours but no details. However, I saw dried blood on the jagged edge of the blade. She spat on it and wiped it against her dress. While she was scrubbing, my world went dark as my mother blindfolded me with a scarf.

The next thing I felt was my flesh, my genitals, being cut away. I heard thesound of the dull blade sawing back and forth through my skin. When I think back, I can't honestly believe this happened to me. I feel as if I am talking about somebody else.

There's no way in the world I can explain what it feels like. It's like someone slicing through the meat of your thigh, or cutting your arm, except this is the most sensitive part of your body. I just sat there as if I was made of stone, telling myself the more I moved around, the longer the torture would take. Unfortunately, my legs began to quiver of their own accord, and shake uncontrollably, and I prayed: 'Please, God, let it be over quickly.' Soon it was, because I passed out.

I opened my eyes and the woman was gone. They had moved me, and I was lying on the ground close to the rock. I had been bound together from my ankles to my hips with strips of cloth. I lay there until my mother and sister returned. They dragged me into the shade of a bush while they finished preparing my tree. This was the tradition: a special little hut was prepared under a tree where I would rest and recuperate alone for the next few weeks …

Feverish, bored and listless, I could do nothing but wonder: “Why?” What was it all for? At that age I didn't understand anything about sex. All I knew was that I had been butchered with my mother's permission and I couldn't understand why.

When the ties that bound me were removed from my legs, I was able to look atmyself for the first time. I discovered a patch of skin completely smooth except for a scar down the middle like a zipper that was definitely closed. My genitals were sealed up like a brick wall that no man would be able to penetrate until my wedding might, when my husband would either cut me open with a knife or force his way in …

Even though I suffered as a result of my circumcision, I was lucky. Things could have been much worse, as they frequently were for other girls. As we travelled through Somalia, we met families and I played with their daughters. When we visited them again, the girls were missing. No one spoke about them at all. They had died as a result of their mutilation – from bleeding to death, shock, infection, or tetanus.

Considering the conditions in which the procedure is performed, that isn't surprising.

What's surprising is that any of us survived.>>

MUTILACIÓN GENITAL FEMENINA || FEMALE GENITAL MUTILATION

| martes, 12 de abril de 2011
Sé que he elegido un tema muy difícil y duro para abrir este blog, pero son las cosas más difíciles las que más necesidad tenemos de cambiar. Es un tema extenso así que lo dividiré en diferentes posts.

El tema de la MGF ha tenido últimamente amplia difusión en los medios de comunicación, así que cada vez mas personas conocen la existencia de dicha práctica. Pero la mayoría la consideran como algo lejano e improbable en nuestro país.
Ahora, ¿estamos seguros de que esto no puede ocurrir en nuestro entorno inmediato, delante de nuestros propios ojos?¿Estamos seguros de que ninguna compañera de nuestros hijos, ninguna vecina o conocida de nuestros amigos no está o va a estar en riesgo de ser mutilada? Continuamente escucho a la gente decirme que para hacer algo bueno por el mundo no hay que irse lejos, que hay cosas que se pueden hacer aquí mismo. Pues esta es una de ellas; no podemos estar seguros de que en algún momento de nuestras vidas no vamos a ser la persona que puede dar la voz de alarma de una posible mutilación genital a profesores, asistentes sociales o profesionales sanitarios. Sí evitamos que una sola niña pase por ese terrible ritual, entonces habrá valido la pena.
Es por esto, que aunque esta información sea dura y difícil de asimilar, todos deberíamos saber de ella, y yo os animo a seguir leyendo y mirando las imágenes.

Cerrar los ojos (como ellas hacen) no lo va a hacer desaparecer.
I know I have chosen a very difficult and tough topic to start this blog, but the difficult things are the ones we most need to get changed. It is an extensive topic so I will divide it in different posts to be able to explain it right.

The FGM topic has been given widespread coverage in the media lately, so more and more people are getting to know its existence. But most of them consider it as something far and improbable in our country.
But, are we sure that this cannot happen in our close environment, right in front of our eyes? Are we sure that none of our children’s school girlfriends, none of our neighbours or our neighbour’s acquaintances is or will be at risk of being mutilated?
I constantly hear people telling me that there is no need to go far away to do good things for the world, that there are things that can be done right here. So this is one of them; we can’t be sure that at some point of our lives we won’t be the ones that can raise the alarm about a possible FGM to teachers, social workers of health professionals. If we get to avoid that a single girl escapes from that terrible ritual, them it will be worth it.
Because of that, and even though it is hard, we all should know about this topic, and I encourage you to keep on reading and watching the images.

Closing the eyes (like the girls do) is not going to make it disappear.



¿QUE ES LA MGF?
Según la OMS se considera mutilación genital a “una variedad de prácticas que suponen la extirpación total o parcial de los genitales externos o su alteración por motivos culturales u otras razones que no son de índole médica”
Entre 100 y 140 millones de mujeres y niñas viven actualmente con las consecuencias de la MGF, y se estima que cada año 3 millones de niñas corren el riesgo de ser mutiladas. Suelen tener entre 5 y 15 años pero ultimamente se están realizando en niñas menores debido a la persecución legal.
WHAT IS FGM?
According to WHO, the term “female genital mutilation” (female genital cutting) refers to all procedures involving partial or total removal of the external female genitalia or other injury to this organs for non-medical reasons.
Between 100 and 140 million girls and women in the world are suffering today its consequences, and about 3 millions girls are estimated to be at risk of undergoing the procedure every year. They usually are between 5 and 15 years old, but lately it is being permorfed in younger girls or babies, due to the legal persecution.


¿QUIEN Y COMO REALIZA LA MGF?
Para realizar la mutilación se utilizan cuchillos, tijeras, cuchillas de afeitar, trozos de vidrio, piedras afiladas, cortaúñas e incluso la tapa de aluminio de una lata. La operación se suele realizar a varias niñas a la vez, así que no es raro que se use el mismo instrumento para todas, sin limpiarlo entre unas y otras (con el consecuente riesgo de transmisión de enfermedades infecciosas como el VIH).
La intervención suele ser realizada por mujeres designadas especialmente para esta tarea, mujeres generalmente de edad avanzada y con un gran respeto o reputación en la comunidad, que a la vez reciben una recompensa económica para subsistir.

WHO AND HOW PERFORMS THE FGM?
To undertake the cutting they use knifes, scissors, razor blades, pieces of glass, sharp stones, nail clippers or even aluminium can lids. The procedure is usually made to several girls at a time, so it is not rare that the same instrument is used for all of them (adding the risk of transmission of infectious diseases like HIV).
The intervention is frequently carried out by women especially designate for this task, usually old women that have great respect and reputation in the community, and who receive an economic reward to subsist.



Obviamente la niña debe ser sujetada por varias mujeres durante el tiempo que dura la mutilación. Luego, si sobrevive, se le aplican sustancias como alcohol, ceniza, hierbas o excrementos de vaca y se le atan las piernas hasta que la herida cicatrice.
Obviously the girl must be hold by several women while the mutilation takes place. After that, if she survives, different substances like alcohol, ash, herbs or caw excrement are applied and her legs are tied up until the wound heals.



CLASIFICACION

Según la OMS la MGF se clasifica en:

-Tipo I: escisión del prepucio (capuchón del clítoris) con/sin escisión del clítoris
-Tipo II: escisión total o parcial del clítoris y los labios menores, con/sin resección de los labios mayores
-Tipo III o “Infibulación”: escisión de los labios menores y/o mayores y sutura de ambos produciendo un estrechamiento del orificio vaginal (a veces del tamaño de una cerilla, por donde debe salir la orina y la menstruación), con/sin eliminación del clítoris.
- Tipo IV: amplio abanico de prácticas realizadas sobre los genitales externos, que incluye punción, perforación o incisión del clítoris o labios menores, cauterización del clítoris, raspado o cortes en el orificio vaginal o introducción de sustancias/hierbas corrosivas para estrechar la vagina.
CLASSIFICATION
According to WHO, the FGM includes:

- Type I: partial or total removal of the clitoris and/or prepuce
- Type II: partial or total removal of the clitoris and the labia minora, with or without excision of the labia majora
- Type III or “infibulation”: Narrowing of the vaginal orifice with creation of a covering seal by cutting and appositioning the labia minora and/or the labia majora, with or without excision of the clitoris

- Type IV: all other harmful procedures to the female genitalia for non-medical purposes, for example: piercing, incising, scraping and cauterization



A las mujeres a las que se realiza una infibulación (tipo III), el día de la boda será una mujer de la familia del marido la encargada de abrir parte de la cicatriz con un cuchillo o el propio marido el que lo realice mediante una relación sexual.
Women with infibulations (type III), will get (on their wedding day) the scar partially opened up with a knife by another woman that belong to their husband´s family or their new husband will be the one to open the scar directly by a sexual act.


¿DONDE?
“Afortunadamente” la mayoría de las mutilaciones son de tipo I y II y tan sólo un 10% son de tipo III (mal de pocos consuelo de muchos, ¿no?). Están mutilaciones tipo III se realizan en determinado territorio o comunidades, sobre todo cerca de Somalia.

WHERE?
“Fortunately” most of the mutilations are type I and II and just 10% of them are type III. This mutilation type III occurs in certain territories or communities, mainly close to Somalia.



La mutilación se realiza principalmente en países africanos, aunque también en otros lugares como America del Norte o Europa (de este tema ya hablaremos) y el número de afectadas varía mucho según el país o la etnia (5-99%).

Personalmente, me llama la atención que un país tan cercano al nuestro como es Egipto, tenga tasas de mutilación genital cercanas al 97% (Unicef 2005) y que esta es además realizada por profesionales sanitarios.
FGM takes place mainly in African countries, but also in other places like North America or Europe (we will talk about this) and the number of women affected differs a lot regarding the country or the ethnic group (5-99%)

Personally, it attracts my attention that a country near mine, like Egypt is, has rates of FGM close to 97% (UNICEF 2005) and it is carried out by health professionals.



¿POR QUE SE REALIZA LA MGF?
La MFG es una manifestación de la desigualdad de género que esta profundamente arraigada en estructuras sociales, económicas y políticas, y representa el control de la sociedad sobre la mujer.
A pesar de lo que pueda creerse no es una práctica de carácter religioso (aunque en algunos lugares la religión se use como “excusa”), sino una tradición de gran influencia cultural. Es tal esta influencia cultural que hasta las propias niñas desean someterse a la ablación por la presión social y el miedo al rechazo de su propia comunidad.


WHY IS THE FMG PERFORMED?
It is a manifestation of gender inequality that is deeply entrenched in social, economic and political structures, and it represents the control of the society over the women.
Despite what it might be thought, it is not a religious practice (although religion might be used as an “excuse”), but a tradition of great cultural influence. Such cultural influence has the own girls wish to undergo the cutting due to the social pressure and the fear of being rejected by their own community.



Los motivos que explican la mutilación femenina son múltiples y varían en las diferentes comunidades y etnias:
-    Ritual de paso a la edad adulta: mediante la mutilación las niñas entran a formar parte de la “sociedad secreta de las mujeres”. Una mujer no mutilada sería considerada una niña y no sería aceptada como esposa (y el matrimonio es casi siempre su única vía de acceso a la tierra y a la seguridad)
-    Control de la sexualidad: disminuyendo el deseo sexual, garantizando la castidad prematrimonial y la fidelidad y aumentando el placer sexual masculino
-    Reproducción: se cree que las mujeres no mutiladas no pueden concebir. Además existe la creencia de que el recién nacido puede morir si su cabeza toca el clítoris al nacer.
-    Higiene: la mujer no mutilada es considerada sucia, espiritualmente impura, y no puede manipular los alimentos y el agua (¡y esta es la principal labor que tiene en la comunidad!)
-    Estética: se considera a los genitales una parte falta de belleza y demasiado voluminosa
-    Religión: se asocia con frecuencia al Islam, pero no existe ningún pasaje del Corán (ni de la Biblia) que apoye la MGF.

Lo que está claro, es que las madres (o los padres) organizan la ablación de sus hijas porque realmente creen que es lo mejor para ellas, y que al negársela les están condenando a la marginación y la vergüenza por parte de su comunidad. Deben soportar también la presión de sus "mayores", incluso las que viven en el extranjero.
Además, la mayoría de las veces no son conscientes de las consecuencias que está practica conlleva y para ellas puede ser difícil comprender por qué le damos tanta importancia al aspecto de sus genitales (que es el único que ellas conocen).
The reasons that explain the female mutilation are numerous and different depending on the community and the ethnic groups:
-    Coming-of-age rituals: through the FGM the girls enter into “women’s secret societies”. A non cut women would be considered as a child and would not be accepted as a wife (and marriage is almost their only way to access to land and security)
-    Sexuality control: decreasing sexual desire, guaranteeing premarital chastity and fidelity and increasing male sexual pleasure.
-    Reproduction: it is believed that the non mutilated women cannot conceive. Furthermore there is the belief that the newborn can die if its head touches the clitoris.
-    Hygiene: the non cut woman is considered dirty, spiritually impure, and she cannot manipulate food and water (which is her main duty in her community!)
-    Aesthetics: the female genitalia is considered lack of beauty and too voluminous
-    Religion: FGM is frequently associated to Islam, but there isn’t any text in the Koran or the Bible that supports it.

What it is clear is that mothers (or parents) organize the mutilation of their daughters because they really think it is the best thing for them, and that by denying it to them they are sentencing these girls to marginalization and disgrace from their community. They also have to deal with the pressure of their older family members, even when they live abroad.
Besides, most of the times they are not aware of the consequences that this practice entails and it can be difficult for them to understand why we care so much about the appearance or their genitalia (that is the only one that they know).



CONSECUENCIAS DE LA MGF
A corto plazo y medio plazo pueden ocurrir consecuencias muy graves como: hemorragia (ocurre muy frecuentemente), dolor muy intenso, shock, infecciones (por el uso de material contaminado) y retención de orina. Todo esto puede llevar a la niña a la muerte.

A largo plazo pueden aparecer infecciones urinarias, fístulas, queloides cicatriciales, infertilidad, dolor menstrual y enfermedades de transmisión sanguínea como VIH  o hepatitis. Además si la mutilación es de tipo III estas complicaciones serán mucho más graves llegando incluso a producir la retención de flujo menstrual y enfermedad pélvica inflamatoria.

Y creo que no es necesario nombrar el hecho de que las MGF provocan dolor en las relaciones sexuales y disminución o anulación del placer sexual, además de provocar numerosas consecuencias psicológicas.
CONSEQUENCES OF THE FGM
Short/medium-term: it can cause serious problems like haemorrhage (frequently), very intense pain, shock, infections (for the use of contaminate materials) and urine retention. All this can lead to the girl’s death.

Long-term: it can cause urine infections, fistulas, cicatricial keloids, infertility, menstrual pain and bloodborne infectious diseases like HIV or hepatitis. Also, if the mutilation is type III these complications can be more serious, like menstrual flow retention and pelvic inflammatory disease.

I don´t even think it is necessary that I say that FGM causes pain during the intercourse and decreasing of the sexual pleasure, besides causing numerous psychological consequences.



Bueno, creo por hoy es suficiente sobre este tema. Pero me gustaría que pensarais sin prejuicios si realmente estas mujeres son tan horribles o simplemente se dejan llevar por sus costumbres sin saber que son perjudiciales. ¿O acaso no fue hasta hace dos días cuandonosotros nos planteamos si "el toreo" era torturar a animales y provocar un daño innecesario o simplemente era una bonita tradicion de nuestro pueblo?

Mañana os pondré un relato que a mí me pone la piel de gallina, y en siguientes post os hablaré sobre la prevención y sobre cómo podemos ayudar a las mujeres ya mutiladas.

¡Gracias!
Well, I think it is enough about this topic for today. But I would like you to think about (without prejudices) whether this women are so awful for putting their girls in this situation or they are just following their traditions without knowing they are harmful. They are not so different from us..I could say that "just two days ago" we were not even considering  if our "bull fighting" could really be an innecesary torture instead of a nice heritage.

Next time I will write a story that gives me goosebumps, and on next post I will tell you about prevention of FGM and what can mutilated women do to improve her sexual health.
Thanks!
 

Copyright © 2010 Haz Q Cuente || Make It Count