Keblinger

Keblinger

De vuelta a... || Back to...

| jueves, 3 de noviembre de 2011
Hola de nuevo :)

Para empezar me gustaría disculparme por la ausencia de estos meses. Podría poner un montón de excusas como que perdí la inspiración con la vuelta, que necesitaba un tiempo para centrarme en el próximo paso, que no conseguía encontrar cómo contar las cosas o simplemente que la vuelta al rápido mundo de "Occidente" consiguió atraparme de nuevo. De todos modos, prometo cumplir con lo prometido e ir hablando sobre los temas y reflexiones que se me quedaron por el camino, pero hoy me voy a centrar en contaros un poco donde me encuentro actualmente.

Mi viaje de vuelta de Chad fue bien, aunque no nombré el pequeño detalle de que salí del país diagnósticada con malaria (pero mi madre es mi fan numero 1 del blog y no queria tenerla preocupada los últimos dias!). Esto no dejó de ser una anécdota puesto que con el tratamiento adecuado (al que yo, como gran privilegiada que soy, puedo acceder sin problemas) se solucionó. Por lo demás la vuelta fue tan dificil como lo es siempre: el choque con el derroche de recursos y cosas innecesarias, el rápido ritmo del tiempo y la comunicación...ese "bueno...¿cuéntanos algo, no?" al que nunca se sabe qué responder. Aunque decir que adaptarse a la vuelta es más dificil que a la ida (a un "pais del Sur") es una simplificación absurda que deja de tener sentido en el momento en que se ponen los pies en la tierra y se recuerda la cantidad de limitaciones que tienen que sufrir millones de personas en su día a día (por mucho que puedan disfrutar de valores que nosotros hace tiempo que dejamos de cuidar).
Para no ir más lejos os cuento que, desde hace aproximadamente un mes (cuando mi compañera Carolina terminó su estancia en Ndjamena), el Hospital Le Bon Samaritain no tiene ginecólogo y la organización catalana que gestiona a los cooperantes continua como loca intentando encontrar un ginecólogo para reemplazarla. Yo, desde aqui, no puedo dejar de pensar en "mis pacientes" y qué será de ellas, en "Sor Rosa" (el alma de la maternidad) y cómo se las estará arreglando para que algunas cosas sigan adelante y en los alumnos, que han perdido su referente para la formación.

Algunas de mis pacientes más especiales y mi pequeñísima Carolina

Pero bueno, la vida continua, y la mia también.

Ahora, después de tener que renunciar a una beca para estudiar en Suecia, me encuentro en Bilbao y he dejado aparcado temporalmente el ejercicio de mi profesión para especializarme en Cooperación Internacional al Desarrollo. Me siento muy afortunada de haber sido admitida en el programa de máster que el prestigioso instituto Hegoa hace cada año y además, de poder compartir esta experiencia con un montón de gente diferente de las que seguro tengo muchísimo que aprender (y mucho que compartir) durante este año.
He de decir que estoy aprendiendo muchísimo sobre unas disciplinas de las que no sabía practicamente nada, como algunos temás sociales, de economía y política, y me encuentro en un momento en el que que mi mente está sobre todo abierta a nuevos puntos de vista y a buscar soluciones a los problemas a los que nos enfrentamos.

En fin, una vez más estoy contenta de tener la sensación de "estar donde debo estar", pero no penseis que eso conlleva estar en un estado de calma. Creo que ahora más que nunca es momento para la revolución, y como buena revolucionaria que me gusta ser, hablaremos de ello en los próximos dias.

Laster arte!/ Hasta pronto!

De paseo por el Guggenheim
Hello again:)

To begin I would like to apologize for the absence in these months. I could use a lot of excuses like I lost my inspiration, I needed some time to focus on the next step, I could not find how to tell things or just that I got trapped in the fast "Western" life again. Anyway, I promise to keep my word and continue talking about the things and thoughts that I left behind, but today I'll focus a little on where I am now.

My trip back from Chad was good, but I didn´t tell the little detail that I left the country diagnosed with malaria (but my mother is my number 1 fan and I didn´t want her to be worried the last days!). This stayed as an anecdote because with appropriate treatment (which I, as the privileged person I am, I can seamlessly access) was solved. Otherwise, the back was as difficult as it always is: the waste of resources and unnecessary things, the speed of time and the communication... that "well... tell us something!" that you never know how to repply. But saying that suiting back is more difficult than suiting there (in a "Developing" country) is an absurd simplification that stop making sense as soon as you put your feet on the ground and remember the ammount of constraints millions of people suffer daily (however much they may enjoy the values we stopped caring about long time ago).
To take an obvious example I will tell you that, since about a month ago (when my partner Carolina left Ndjamena), the Hospital Le Bon Samaritain does not have any gynecologist and the Catalan organization that manages the aid workers is still trying to find one to replace her. Me, from here, I can not stop thinking about "my patients" and what will happen to them, about "Sister Rosa" (the darling of the Maternity Block) and how might she manage everything by herself, and about the students, who have lost their teacher.

Some of my most special patients and my little tiny Carolina

But well, life goes on, and so does mine.

Now, after having to resign a scholarship to study in Sweaden, I am in Bilbao and I have temporarily left my medical practice to specialize in International Cooperation for Development. I feel very lucky to have been admitted into the masters program that the prestigious institute "Hegoa" offers every year, and I am also fortunate to share this experience with a bunch of different people who I have a lot to learn from (and to share things with) this year.
I must say I´m learning a lot about disciplines I did´n know almost anything about, like some social, economics and politics issues, and I feel my mind is especially open to see new perspectives and seek for solutions to the problems we are facing nowadays.

Anyway, once again I am happy to have the feeling of "being where I have to be," but don´t you think that involves being in a state of calm. I think now more than ever it is time for revolution, and as the revolutionary one I like to be, we will discuss it in the coming days.

Laster arte! / See you soon!

Walking by the Guggenheim

¡Hasta luego Africa! || See you later Africa!

| miércoles, 17 de agosto de 2011
Parece mentira que han pasado practicamente dos meses y medio...qué rapido pasa el tiempo!

Ya esta preparada mi maleta (porque la verdad es que pocas cosas mías traje y pocas me llevo de vuelta) y en unas horas estaré de nuevo montada en el avión de Air France para hacer una ruta europea antes de llegar de vuelta a Sevilla. En este momento se produce una mezcla extraña de sentimientos de alegría por volver a ver a la familia y amigos (por tener electricidad 24h al día, etc) pero de tristeza porque ahora es cuando más adaptada me encuentro al ritmo africano y me encantaría poder quedarme unos días más.

Me voy queriendo haber publicado más cosas, pero por un motivo y por otro no ha sido posible o no he sentido la "inspiración" en muchos momentos. De todos modos, cuando llegue a casa, espero poder contaros alguna que otra cosita más que se me ha quedado por ahí pendiente.

De Tchad me llevo momentos muy agradables y otros duros también, muchas cosas aprendidas y otras muchas que me gustaría seguir aprendiendo. Por supuesto muchísima gente que no olvidaré facilmente y que han hecho que los días aquí hayan valido la pena y por si no tenía suficiente no ha faltado algún que otro "regalito chadiano" de última hora ;)

En fin, no tengo tiempo para mucho más.... ¡¡Hasta la vuelta!!

Yo y mi compañera "chadiana". Gracias Carito! Sin tí no hubiera sido igual!


It seems incredible that it´s already been two months and a half ... time flies!

I have already packed everything  (because the truth is that I came with just a few things for myself and I am not taking much back) and within hours I will be again on an Air France plane to make a European route before arriving back to Sevilla. At this time there is a strange mixture of feelings of joy to see family and friends (and have electricity 24 hours a day, etc.) and sadness because now is when I am more suited to African rhythm and I would love to stay a few more days.

I wish I had published more staff, but for one reason or another it wasn´t possible or I did not feel the "inspiration" on many occasions. Anyway, when I get home, I hope to tell you a few more things that I have left to tell.

  From TChad I take very nice moments and others harder too, many things learned and many other things I'd like to keep learning. Of course, many people that I will not forget easily and that have made the days here worth it, and if there was not enough I bring with me another last minute "Chadian gift" ;)

Well, I have no time for much more ....Until the return!


My Chadian partner and me. Thanks Carito! Without you I would not have been the same!

CHAD || CHAD

| viernes, 12 de agosto de 2011
Hoy me gustaría continuar con nuestro paseo por este país en el que me encuentro, y es que hoy, 11 de Agosto, no es un día cualquiera para los chadianos sino uno de los días grandes del año: el día de la independencia de Chad.

El territorio que conocemos hoy día como República del Chad y cuya situación geográfica ya definí en mi post anterior, fue hogar de muchas civilizaciones antiguas y reinos como los Sao, los Kanem-Bornu, los Ouaddai y los Baguirmi. Las fronteras actuales de Chad no coinciden con ningún límite natural o étnico, sino que constituyen la herencia de la época colonial (finales de siglo XIX), en la que franceses, italianos, alemanes y otros se repartieron los territorios africanos para formar sus colonias y protectorados. Como consecuencia de esto Chad es un país con una diversidad increible, donde conviven multitud de etnias, religiones e idiomas. Teniendo en cuenta esta diversidad cultural y la rivalidad por el poder entre las diferentes etnias, no es tan dificil de entender la falta de sentimiento de unidad nacional que ha existido y existe en el país, tanto durante sus 51 años de colonialismo francés como a partir de su independencia en 1960.

 La historia de Chad es por lo general una historia llena de guerras, conflictos e inestabilidad política, conspiraciones, represiones violentas, opresión,  masacres y odios. Simplificando al máximo esta maraña, se podría decir que las diferencias entre el Norte (principalmente árabes islamistas así como nómadas del desierto) y el Sur (predominancia de etnia Sara, devotos del cristianismo o el animismo, antigua religión africana que mezcla lo natural con lo sobrenatural y el mundo de los vivos con el de los muertos) han hecho que durante muchos años, exista una lucha por el poder y un favoritismo del gobierno hacia los suyos. Esta falta de unidad sumió al país en una guerra civil de casi dos décadas de duración e incluso ha conducido a los intentos de conquista por parte del vecino Libia. Además, Sudán ha sido a veces acusado de dar cobijo a rebeldes chadianos (al igual que Sudán acusa a Chad de acoger a rebeldes de Darfur) y esto no ha favorecido las relaciones con este país.


Día de la envestidura
Hoy en día, pese a la aparente calma y buena relación con Libia, no podemos afirmar que hayan cambiado mucho las cosas. El país se encuentra gobernado por Idriss Déby (musulmán del Norte) desde 1996. Cada 5 años se celebran elecciones, y él mismo se encargó en 2005 de eliminar la ley que restringía el número máximo de mandatos presidenciales a dos, asegurándose así su reelección. El pasado lunes 8 de Agosto pudimos vivir, aquí en N´djamena, la envestidura del mismo presidente por cuarta vez consecutiva (junto con un gran problema de falta de combustible en el páis y por lo tanto en el hospital por la bajada de precios generada por las promesas electorales). No tengo muchos datos para contar sobre las elecciones, ya que no me encontraba aquí en ese momento, pero además, no me gustaría encontrar mi foto en la aduana si decido volver algún día ;)

Y como decía, los conflictos continúan, y tanto en 2006 como en 2008 se produjeron ataques por parte de rebeldes en la capital. Estos ataques probablemente no llegaron a más por la fuerte presencia militar francesa en el país, ya que Francia mantiene una base militar en N´djamena (los mismos franceses que invaden la piscina del Novotel y el Meridien cada Domingo...).


Indice de transparencia internacional
Además, Chad es considerado como el 8º país más corrupto del mundo (según Transparencia Internacional en 2010, por detrás de otros como Somalia, Afganistan, Irak o Sudan) y la mayoría de los gobiernos occidentales advierten contra los viajes no esenciales a N´djamena y contra cualquier viaje al resto del país (y me atrevo a escribir esto gracias a que me quedan 6 días aquí, si no mi madre probablemente se volvería loca...).

Hace pocos años parecía que la situación del país podría cambiar debido al descubrimiento de yacimientos de petroleo en territorios del sur y a la explotación de estos gracias al oleoducto que llega hasta la costa atlántica de Camerún. Pero a pesar de que el Banco Mundial y Chad firmaron un acuerdo para que este último otorgara el 70% de los ingresos a programas de reducción de la pobreza, pocos cambios se han podido observar desde entonces.

Y bueno, después de este paseo por la política podría continuar durante horas hablando sobre las consecuencias de estos conflictos, como la inexistencia del transporte, la falta de carreteras y red ferroviaria, la ausencia de red de saneamiento y de electricidad, la drástica disminución del número de animales en los parques nacionales, etc, etc, pero la verdad es que preferiría hablar de la rica multiculturalidad que tienen sus gentes, ya que al fin y al cabo es lo que yo consigo ver con mis ojos día a día.

Contrastes en plena capital

niños del sur de Chad
Entre los 10 millones de habitantes que tiene Chad, existen más de 200 etnias y, aunque los idiomas oficiales del país son el francés y el árabe chadiano (que tiene unos 30 dialectos), muchas de las personas no hablan ninguno de ellos. Los niños, por el contrario, son capaces de hablar varias lenguas antes de haber cumplido los 9 o 10 años. 

Niñas vendiendo cacahuetes en Yamena


La familia es la base de la sociedad chadiana (el status de una mujer aumenta con el número de hijos que tiene), pero el machismo y la poligamia estan todavía bastante arraigados en la sociedad. Los chadianos valoran mucho la amistad y la generosidad y siempre ofrecen lo mejor que tienen a sus visitantes, sean o no esperados, sintiéndose afortunados de poder compartir lo que tienen. Tengo que reconocer que muchas veces me siento abrumada por tanta generosidad por parte de quien no tiene mucho que ofrecer, ya que no hay vez que no pase junto a alguien que este comiendo sin que me ofrezcan de corazón que me siente con ellos. 


Familiares en el hospital

 

Plaza de la Nación
Y mientras al otro lado del rio, frente a la casa presidencial (de la que no os puedo mostrar fotos porque nunca se me ocurriría sacar la cámara delante de tanta metralleta), se celebran hoy desfiles por la independencia , yo no dejo de pensar en qué es lo que tanto hay que celebrar. Una vez más, la mano del hombre occidental probablemente se metió donde no debía, siempre en busca de sus propios intereses. Quizás sin nuestra ayuda esta gente continuarían sin poder llamarse a sí mismo chadianos, pero seguirían conviviendo en sus pequeñas comunidades, en más o menos equilibrio, respetando cada uno la cultura y costumbres de los demás, sin tener que vivir bajo las ideas de los que tienen la sartén por el mango. 

Al mirar a esta gente vemos a chadianos. Pero si miramos más allá veremos una herencia cultural de siglos: católicos, protestantes, musulmanes, animistas, agricultores, pescadores, comerciantes, nómadas, árabes, Sara, Gura, Tumak, Tangale, Fulani, Daza, etc, etc. Y yo me pregunto, ¿es que realmente fueron los franceses los que les dieron la independencia, o fueron los que se la quitaron?


En un lugar cualquiera de Chad
 Un saludo chadiano! :) 


Today I would like to continue our tour around this country where I am now, becouse today, August 11th, it is not a typical day for Chadians but one of the greatests days of the year: Chad Independence Day.

The territory we know today as the Republic of Chad and whose geographical situation I already defined in my previous post, was home to many old civilizations and kingdoms such as Sao, Kanem-Bornu, Ouaddai and Baguirmi. The current borders of Chad don´t coincide with any natural or ethnic limit but just the heritage of the colonial era (late nineteenth century), in which French, Italian, German and others divided the African territories to form colonies and protectorates. As a consequence of this, Chad is a country with incredible diversity, where a enormous variety of ethnicities, religions and languages coexist. Given this cultural diversity and rivalry for power between the different ethnic groups, it is not so difficult to understand the lack of sense of national unity that has existed and still exists in the country, both during his 51 years of French colonialism as from its independence in 1960.

Chad's story is, in general terms, a history full of wars, conflicts and political instability, conspiracies, violent repression, oppression, massacres and hate. Simplifying the most of this trangled web, we could say that the differences between the North (mainly islamist arabs and nomadic people from the desert) and the South (predominantly ethnic Sara, devotees of Christianity or Animism, an ancient African religion that mixes the natural with the supernatural and the world of the living to the dead) have made exist, for many years, a struggle for power and a favoritism from the government to his own culture. This lack of unity plunged the country into a civil war during nearly two decades and has even led to conquest attempts by the neighboring Libya. In addition, Sudan has sometimes been accused of sheltering Chadian rebels (as Sudan accused Chad of hosting Darfur rebels) and this has not helped relations with this country.

Investiture day
Today, despite the apparent calm and good relations with Libya, we can not claim that things have changed much. The country is ruled by Idriss Déby (Northern Muslim) since 1996. Elections are held every 5 years, and in 2005 he abolished the presidential two-term limit, thus ensuring his reelection. Last monday (August 8th) we could attend here in N'djamena the investiture of the same president, for the fourth time in a row (along with a big problem of lack of fuel in the country, and therefore in the hospital, due to lower prices generated by the campaign promises). I have not much data to tell about the elections, because I was not here at that time, but besides, I would not like to find a picture of myselt at the customs if I eventually decide to come back here ;)

And as I said, the conflicts continue, and in both 2006 and 2008, there were attacks by rebels in the capital. These attacks probably didn´t reach over due to the strong French military presence in the country, as France maintains a military base in N'Djamena (the same French guys that invade the swimmingpool at the Meridien and the Novotel every Sunday ...).

Transparency International
In addition, Chad is considered as the 8th most corrupt country in the world (according to Transparency International in 2010, after others such as Somalia, Afghanistan, Iraq and Sudan) and most Western governments warn against non-essential travel to N'Djamena and against all travel to therest of the country (and I dare to write this because I have just 6 days left here, if not my mother probably would go crazy ...).

A few years ago it seemed that the country's situation could change due to the discovery of oil deposits in the southern territories and exploitation of these thanks to the pipeline that reaches the Atlantic coast in Cameroon. But although the World Bank and Chad signed an agreement in which Chad granted 70% of revenue to poverty reduction programs, few changes have been observed since then.

Well, after this tour of politics I could go on for hours talking about the consequences of these conflicts, including the lack of transport, lack of roads and railways, the lack of plumbing and electricity, the drop in number of animals at the national parks, etc, etc, but the truth is I would rather talk about these people´s rich multiculturalism, since it is what I get to see with my eyes every day.

Contrasts in the capital

Children from the south
Among the 10 million people Chad have, there are over 200 ethnic groups and although the country's official languages ​​are French and Chadian Arabic (which has about 30 dialects), many people do not speak any of them. Children, however, are able to speak several languages ​​before have completed 9 or 10 years.
Girls selling nuts in Yamena



The family is the foundation of Chadian society (the status of women increases whit the number of children they have), but male chauvinism and polygamy are still quite ingrained in society. The Chadians value on friendship and generosity and always offer the best they have to their visitors, whether or not expected, feeling fortunate to share what they have. I have to admit that I often feel overwhelmed by so much generosity of those who don´t have much to offer, as everytime I pass by people who are eating they always offer me to have a sit with them.

Patients family

Nation Square
And while, on the other side of the river, in front of the presidential palace (of which I cannot show photos because I would never think of taking out the camera in front of such amount of submachine guns), there are parades today to celebrate Chad Independence , I can´t stop thinking what it is we have to celebrate so much. Once again, western hands probably came where they should not, always in search of their own interests. Perhaps without our help, these people would not be calling theirselves Chadian, but they would continue to live together in their small communities, more or less in balance, respecting each other´s culture and customs, without having to live under the ideas of those that have the upper hand.

 


By looking at these people we see Chadians. But if we look beyond we will see a cultural heritage of centuries: Catholics, Protestants, Muslims, Animists, farmers, fishermen, traders, nomads, Arabs, Sara, Gura, Tumak, Tangala, Fulani, Daza, etc, etc. And I wonder, were really the French who gave them independence, or were they who took it away from them?


Somewhere in Chad
 Chadian greetings! :)

TAMBIEN LA LLUVIA || EVEN THE RAIN

| lunes, 8 de agosto de 2011
Hace ya casi dos meses que escribí sobre la lluvia torrencial chadiana, quizás con algo de temor por poder terminar con el hospital inundado por el rio según avanzara la estación de lluvias. En ese momento no pensé que acabaría escribiendo a poco tiempo de volver sobre todo lo contrario, la sequía.

Tchad es un pais grande, de 1.284.000 km2, con tres zonas climáticas diferenciadas: al norte el desierto del Sahara (con su zona más árida, Borkou, situada en este pais), el cinturón del Sahel en el centro, y la sabana sudanesa, más fértil, al sur.

Situada en el norte de Africa central y con vecinos como Libia (norte), Sudán (este), República Centroafricana (sur), Camerón, Nigeria y Níger (oeste), se le ha llegado a dar el nombre de "el corazón muerto de Africa", y bueno, esto nos dar una imagen de lo que nos podemos encontrar aqui (pero para nada una imagen de la gente que vive aquí).


En Tchad, no existen las estaciones climáticas como las conocemos típicamente, aquí sólo hay dos estaciones: la seca y la de lluvias (esta útima se extiende aproximadamente de Junio a Septiembre, algo más en el sur).

Sahel

Con mi llegada en Junio, llegaba también la ansiada bajada de temperaturas (que superan los 40ºC en Abril y Mayo) y las lluvias que devolverían la escasa fertilidad a la tierra. Todos nos advertían de la crecida anual del río, de las inundaciones en el campo y la ciudad  y de las largas horas de lluvia que apenas cesarían en días. Pero esas lluvias nunca llegaron y las tormentas que han insinuado que nos encontramos en plena estación húmeda se pueden contar con los dedos de las manos.
El calor húmedo continua siendo la mayoría de los días insoportable, y de vez en cuanto el cielo se cubre de nubes y el viento huracanado amenaza a gritos con una tormenta de agua que casi nunca llega, y que cuando lo hace dura apenas un rato, quizás suficiente como para que las temperaturas bajen y consigamos respirar fuera de este "hammam" en el que vivimos, pero nunca tanto como para devolver la vida a estas áridas tierras.

Huerto junto a nuestra casa
Desde mi pequeña burbuja hospitalaria me cuesta mucho visualizar el alcance de esta sequía, ya que llueva o no llueva, mi comida sigue estando en la mesa cada día a su hora, y la nevera repleta de botellas con agua. Pero aún así no hace falta más que dar un pequeño paseo por los alrededores para observar como la arena está cada vez más seca y suelta, como si de una playa paradisiaca se tratara. Los pequeños huertecillos que hay junto a las casas y junto al rio, secos, áridos, con alguna que otra planta amarillenta que cualquiera de nosotros dudaría de si se trata de una planta comestible o si más bien es un arbusto silvestre. Y no se nos puede olvidar nunca que nos encontramos en la capital, que pobre o menos pobre, esta gente puede tener acceso a algún mercado (donde hay productos importados de Camerun, que se encuentra a pocos kilómetros de aquí) a algún pozo, o al agua del río... pero ¿qué pasa con aquellas comunidades que se encuentran alejadas de la ciudad, de los rios, del lago Chad...?

El lago Chad..ese lago situado entre las fronteras de Chad, Camerún, Nigeria y Niger, que constituye el segundo cuerpo de agua más grande de Africa (suministra agua a unos 20 millones personas y a otros muchos animales que son fuente de carne y leche, irriga los cultivos y provee pescado) y que en los últimos 50 años ha disminuido su tamaño a menos del 10%. ¿Qué ocurre cuando este agua no se renueva, y comienza a ser tan escasa que no hay suficientes cultivos y pescado para alimentar a la población? Cada día que pasa sin llover, las tierras de estas gentes se secan un poquito más, al igual que sus esperanzas.
Cambios en el lago Chad


Esta situación es mucho más drástica en la mitad norte del país, en los terrenos del Sahel y del Sahara, donde de por sí, llueve poco incluso en la estación húmeda. Aquí, la población en muchos lugares es nómada, por la imposibilidad de desarrolar la agricultura y la ganaderia, y es bastante frecuente que se produzcan hambrunas y desnutrición severa. Este problema se agrava si le sumamos los conflictos internos del país, los problemas de migración bilateral en la frontera este con Sudán (Darfur) y la reciente guerra de Libia, que ha hecho que tanto chadianos emigrados como libios tengan que salir del país y entrar en un Chad arrasado por la sequía. En el norte, familias que ya tenían problemas para subsistir, se encuentran ahora con una falta de lluvias y con que las bocas a alimentar son más debido a estas migraciones de guerra.


Recientemente estamos viendo en las noticias (y no es que yo las vea mucho...) las consecuencias de una de las peores sequías de los últimos 60 años en el cuerno de Africa (Somalia, Etiopía, Djibuti, Kenia..). A mí, aún viviendo ahora en Africa, me es muy dificil imaginar el alcance de esta tragedia. Lo único que puedo decir es que nos puede parecer como un cuento, algo lejano e incomprensible, pero esta pasando delante de nuestros ojos, a tan sólo unas horas de nuestra casa en un avión de Air France. Yo no vivo esa desesperación por un bien tan básico como es el agua, pero si puedo sentirla en el ambiente, y verlo en los ojos de la gente que no deja de mirar el cielo.

Para terminar haciendo referencia al título de este post, que es también el título de una película que os recomiendo, me pregunto que si a esta gente que no tiene nada, que son afortunados si comen una o dos veces al día (y siempre lo mismo), que tienen que sufrir la muerte de sus propios hijos varias veces en la vida, que no pueden permitirse la visita al médico (si es que hay médico) o el tratamiento que éste le prescribe...si a esta gente, le quitamos también la lluvia, ¿que les queda?

Y como no me gusta terminar con una visión tan negativa, os contaré que hace dos días la mañana amaneció oscura como la noche y tuve que disfrutar de un paseo bajo la lluvia para llegar al hospital, y aunque ayer volvió a salir el sol, hoy no ha parado de llover en toda la mañana. Es domingo y podríamos estar ahora mismo en la piscina, pero... que llueva!! :)

¡¡Por fin la lluvia en el jardin!!


Diablo mojadito :)













Y por si a alguien le queda alguna duda de que me encuentro en “el corazón vivo de Africa”, aquí os presento a mi vecinito Jack corriendo en busca de caramelos. El ni se imagina cuánto voy a echar de menos sus saludo-maullidos de “ciao” por las mañanas :)



Almost two months ago I wrote about the chadian rain, perhaps with fear of ending up with the hospital flooded by the river as the rainy season progressed. At that time I did not think I would write later, almost at the end of my trip, about the opposite matter, the drought.

Chad is a large country of 1,284,000 km2, with three distinct climatic zones: at north the Sahara desert (with its driest place, Borkou, located in this country), the arid Sahel belt in the center, and the Sudanese Savanna, more fertile, at south.

Located in north central Africa and neighboring Libya (north), Sudan (East), Central African Republic (south), Cameron, Nigeria and Niger (west), it has been called "the dead heart of Africa", and well, this can give us a picture of what we can find here (but not at all a picture of its people).


In Chad, there are no seasons as we typically know them, here there are only two seasons: dry season and rainy season (this one lasts from June to September, a little more in the south).

Sahel

Along with my arrival in June, it was also supposed to come the desired drop in temperature (which is above 40º C in April and May) and the rains that would bring the meager fertility back to earth. We were warned of the annual growth of the river, the floods in the countryside and the city and
the long rainy hours that would not cease in days. But those rains never came and the storms that have suggested that we are in full wet season can be counted on fingers.

The humid heat is still unbearable most days, and from time to time the sky gets covered with clouds and the gale-force winds threaten with a rainstorm that hardly ever comes, and when it does it lasts only a while, maybe enough for temperatures to drop and for us to get to breathe outside this "hammam" in which we live, but never enough to give life to this arid land.

Vegetable garden close to our house
From my little "hospital bubble" I can hardly visualize the scope of this drought because, come rain or shine, my food is still on the table every day on time, and the fridge is full of water bottles. But it is enough to go for a walk around to see how the sand is increasingly dry and loose, as if it was a heavenly beach. The small little vegetable gardens next to the houses and the river are dry, arid, with occasional yellow plants that any of us would question whether they are edible plants or just some wild bushes. And we can never forget that we are in the capital and that, poor or less poor, these people can have access to a market (where there are imported goods from Cameroon, that is located a few miles from here), to some well, or water from the river... but, what about those communities that are far from the city, the rivers, or the Lake Chad...?

Lake Chad... that lake situated between the borders of Chad, Cameroon, Nigeria and Niger, which is the second largest water body in Africa (that provides water to about 20 million people and many other animals that are source of meat and milk, irrigates crops and provides fish) and that in the last 50 years has decreased its size to less than 10%. What happens when this water is not renewed, and it becomes so scarce that there are not enough crops and fish to feed the population? Each day that passes without rain, the land of these people is a little drier, and so is their hope.

Changes in lake Chad

This situation is much more drastic in the northern half of the country, on the grounds of the Sahel and Sahara, where there is little rain even in the wet season. Here, the population is nomadic in many places, due to the inability to develop agriculture and livestock, and famine and severe malnutrition occur quite often. If we add to that the country's internal conflicts, issues of bilateral migration on the eastern border with Sudan (Darfur) and the recent war in Libya, which has made both Chadian emigrants and Lybians leave and come into a Chad devastated by drought, that makes the problem even bigger. In the north, families that already had problems to survive, find themselves now in a lack of rain and with more mouths to feed because of these war migrations.


Recently we are seeing in the news (not that I see them a lot...) the consequences of one of the worst droughts in the last 60 years in the Horn of Africa (Somalia, Ethiopia, Djibouti, Kenya ..). To me, even now that I am living in Africa, it is hard to imagine the reach of this tragedy. All I can say is that it may seem like a story to us, something distant and incomprehensible, but it is happening before our eyes, just a few hours from our home on an Air France plane. I do not live myself that desperation for something as basic as water, but I can feel it in the environment, and I can see it in the eyes of people who do not stop looking at the sky.

Finally, referring to the title of this post, which is also the title of a movie that I recommend, I wonder if these people who have nothing, that are lucky to eat once or twice a day (and always the same thing), who have to suffer the death of their children several times in life, who can not afford the doctor visit (if there is any doctor) or the treatment he prescribes... if we take even the rain away from them, what do they have left?

And as I don´t like to finish with such negative vision, I will tell you that two days ago the morning dawned dark as night and I had to enjoy a walk in the rain to get to the hospital, and although yesterday the sun rose again, today it has not stopped raining since I woke up. It is sunday and we could be right now at the swimming pool but... blessed rain!!

Finally some rain in the garden!!


Wet Diablo :)













And if someone doubts that I am “ in the living heart of Africa”, I will introduce you to my little neighbour Jack, running to get some candies. He cannot imagine how much I am going to miss his miaow-like “ciao” every morning :)



COMUNICACION || COMMUNICATION

| lunes, 1 de agosto de 2011
En nuestro dia a dia muchas veces no nos damos cuenta de lo importante que es la comunicación. En Cabrini, la casa de los cooperantes del hospital, convivimos gente procendente de muchas partes, en un contínuo movimiento de personas que van y vienen. Entre nosotros hablamos el español (con muchos matices porque cada uno somos de un extremo del mundo: "cachai, ahorita nos vamos a la pieza" ;)), mezclado con el italiano, el francés, el inglés e incluso algunas veces el árabe.

La entrada de nuestra casita-cocina-comedor


Es una sensación muy curiosa y divertida meterse en una conversación en italiano hablando en español, y volver a escuchar la respuesta en italiano. Y mucho más curioso es cuando en grupo de personas comenzamos a hablar francés, pero en un momento determinado sin darnos cuenta cambiamos al inglés, al español y de vuelta al francés. Lo importante es que de una manera u otra encontramos la forma de hacernos entender (incluso inventándonos las palabras en francés!)

En el hospital la cosa no es tan sencilla. Nuestros estudiantes hablan frances (africanizado...), cosa que yo al menos no domino, pero ellos por el contrario no dominan el inglés. Además muchas de las pacientes hablan árabe, sara o algún otro idioma que los estudiantes o los enfermeros puede o no que hablen (en Chad existen más de 100 idiomas). En este caso se llegan a producir situaciones muy frustrantes en el que cuesta la vida entender lo que la paciente quiere decir o poder darle una explicación o tratamiento. Recuerdo un día que tras dar mil vueltas acabé hablando con una paciente que, en no-se-cual idioma, le contaba lo que le pasaba a su marido, éste le hablaba en árabe al estudiante, y éste a su vez a mi compañera y a mí en francés; nosotras discutimos el caso en español, y vuelta atrás con todos los idiomas hasta llegar a la paciente. ¿Alguién se acuerda del juego del "telefono averiado" en el que una cosa se va diciendo de persona en persona hasta que al final no tiene nada que ver con lo que se dijo al principio? Pues al igual que en el juego puedo imaginarme que la información que le llegó a la mujer no tenía mucho que ver con la que salió de mi boca...

Los estudiantes que están rotando por la maternidad


Nuestra consulta
Y otro problema aún mayor que el idioma es el problema de la comunicación en sí por diferencias culturales. Cada mujer que se sienta en la consulta es como un libro cerrado y a veces es bastante dificil averiguar qué es lo que quiere o necesita. Al principio, esa mujer se sentará mirando al suelo y contestará en voz baja casi imperceptible a alguna de las preguntas que se le hagan, pero será posiblemente al final de la consulta, al despedirnos de ella, cuando por fin confiese: "ah pero el problema es que me duele aquí" ó "pero es que llevo dos años intentando quedarme embarazada". Y si a esto le sumamos que las preocupaciones de estas mujeres africanas son bastante diferentes de las que nosotros presuponemos que tienen... en general suele ser bastante dificil comunicarse con ellas.

Pero bueno, el idioma (francés) es cada día más facil, y la inmersión en su cultura hace que poquito a poco aprendamos a mirar el mundo a través de sus ojos. Pero queda un camino muyyy largo, y a mí no mucho tiempo aqui...

Un saludo!
In our day by day we often do not realize how important communication is. At Cabrini, the home of the aid-workers at the hospital, people from many places live together, in a continuous movement of people arriving and leaving. Among ourselves, we speak Spanish (different kinds of Spanish because each of us come from one corner in the world), mixed with Italian, French, English and even sometimes Arabic.

The entrance of our house-kitchen-dinning room


It feels very strange and even fun to join a conversation in Italian speaking Spanish, and listen to the answer in Italian again. And more interesting is when, within a group of people, we start talking in French, but at some point, without realizing it we switch to English, then Spanish and back into French. The important thing is that in one way or another we find a way to understand each other (even making up french words!!).

At the hospital it may not be that simple. Our students speak French (africanized...), which at least I do not master, but on the other side they do not speak good English. Furthermore many patients speak Arabic, Sara or some other language that the students and nurses may or may not speak (in Chad there are more than 100 languages). In this case sometimes we get to experience very frustrating situations in which it costs a lot to understand what the patient wants to say or to give her back an explanation or treatment. I remember one day that I ended up talking to a patient who told the matter to her husband in who-knows-which-language, who then spoke in Arabic to the student, who told my collegue and me in French; we argued the case in Spanish and back again through all the languages ​​to reach the patient. Does anyone remember the game of "broken telephone" where something is said from one person to a sucesive chain of people and at the end the final sentence has nothing to do with the one at the beginning? Well, like it happens in the game, I can imagine that the information the woman got had little to do with that came out of my mouth ...

The students who are rotating at the maternity


Our office
And another bigger problem than language is the problem of communication itself due to cultural differences. Each woman sitting in the office is like a closed book and it is sometimes quite difficult to figure out what she wants or needs. At the beginning, she will have a sit and look down to the floor and she will answer some questions quietly in an almost imperceptible voice; but it will be likely at the end of the consultation, when we say goodbye to her, when she will confess: "Ah but the problem is that it hurts here" or "I've been trying to get pregnant for two years". And if we add that the concerns of these African women are quite different from those we assume that they have... in general it is pretty difficult to communicate with them.

But well, each day language is a little easier, and immersion in its culture makes that, little by little, we learn to see the world through their eyes. But there is a longgg way ahead, and not so much time for me here...

Greetings!
 

Copyright © 2010 Haz Q Cuente || Make It Count